-
1 związek
( powiązanie) connection; ( organizacja) association; ( stosunek) relationship; CHEM compoundzwiązek zawodowy — trade union (BRIT), labor union (US)
związek małżeński — marriage, matrimony
* * *mi- zk-1. (= powiązanie) connection, relationship, association ( między czymś a czymś between sth and sth); w związku z czymś in connection to l. with sth; w związku z tym therefore, accordingly; mieć związek z czymś be related to sth; nie mieć związku z czymś be unrelated to sth; mówić bez związku speak incoherently; związek z przyrodą relationship with nature; zerwać związki z czymś/kimś break ties with sth/sb; jaki to ma związek z tematem? what's the relevance of this?; nawiązać związki z kimś/czymś establish relationships with sb/sth; związek przyczynowy fil. causal relationship; związek frazeologiczny jęz. phrase; ( zrzeszenie) union; związek zawodowy trade union; Związek Radziecki hist. the Soviet Union; Związek Socjalistycznych Republik Radzieckich hist. the Union of Soviet Socialist Republics.2. ( partnerstwo) relationship; żyć w wolnym związku live together, cohabit; związek małżeński marriage; związek homoseksualny homosexual relationship.3. chem. compound; związek organiczny/nieorganiczny organic/inorganic compound.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > związek
-
2 Zusammenhang
Zu'sammenhang m ( Verbindung, Beziehung) związek, (wzajemne) powiązanie; zwischen abstrakten Dingen a korelacja; ( gegenseitige Bedingtheit) zależność f; kontekst;die Zusammenhänge erkennen dostrzegać powiązania;in keinem Zusammenhang stehen nie mieć związku;in diesem Zusammenhang w związku z tym;etwas in Zusammenhang bringen (mit) <po>wiązać, <s>kojarzyć (z I);in welchem Zusammenhang? w związku z czym? -
3 accordingly
[ə'kɔːdɪŋlɪ]adv( appropriately) stosownie, odpowiednio; ( as a result) w związku z tym* * *1) (in agreement (with the circumstances etc): Find out what has happened and act accordingly.) stosownie, odpowiednio2) (therefore: He was very worried about the future of the firm and accordingly he did what he could to help.) dlatego, w związku z tym -
4 związek
\związek frazeologiczny ling Phraseologismus mw związku z czymś im Zusammenhang mit etw, wegen etww związku z tym deshalb\związek zawodowy Gewerkschaft fzwiązki z kimś/czymś Verbindungen [ lub Beziehungen] zu jdm/etw\związek małżeński Ehe f\związek z przyrodą Einklang mit der Natur\związek taktyczny taktisches Bündnis, Zweckbündnis nt -
5 hierbei
hierbei adv1) ( währenddessen) sich verletzen przy tym, podczas tego; ( bei diesem Anlass) przy tej okazji; ( bei diesem Zusammenhang) w związku z tym2) ( dabei) przy tym\hierbei handelt es sich um... chodzi przy tym o... -
6 diesbezüglich
die sbezüglichdie \diesbezügliche Frage związane z tym pytanie nt -
7 Anlass
beim geringsten \Anlass przy pierwszej lepszej okazjiaus gegebenem \Anlass w związku z [zaistniałą sytuacją], w związku z tym, że...3) ( Veranstaltung)ein festlicher \Anlass sein być uroczystym dniem -
8 hence
[hɛns]advstąd, w związku z tym* * *[hens]1) (for this reason: Hence, I shall have to stay.) stąd, z tego powodu2) (from this time: a year hence.) od tego czasu3) (away from this place.) stąd, od tego miejsca• -
9 backbencher
['bæk'bɛntʃə(r)]n ( BRIT)członek brytyjskiego Parlamentu nie pełniący ważnej funkcji w rządzie ani w partii opozycyjnej i w związku z tym zasiadający w tylnych ławach Izby Gmin -
10 acquired company
(br.)- spółka przejmowana- spółka, która została połączona z inną spółką i w związku z tym przestała istnieć (am. transferor).Indeks angielsko-polski terminów prawniczych wraz z objaśnieniami > acquired company
-
11 passage of risk
- przejście ryzyka- moment, w którym ryzyko (np. uszko- dzenia) przechodzi z jednej strony na drugą (i w związku z tym przenosi się również odpowiedzialność, np. za ubezpieczenie towarów).Indeks angielsko-polski terminów prawniczych wraz z objaśnieniami > passage of risk
-
12 domin|ować
impf vi 1. książk. (przeważać) to dominate- w obrazach dominuje kolor błękitny blue is the dominant a. prevailing colour in these pictures ⇒ zdominować2. (panować) to dominate- Rosja chciała dominować politycznie nad tym terytorium Russia was interested in political domination of this territory- osoba dominująca w związku the dominant person in a relationship- w tym małżeństwie żona dominuje nad mężem it’s the wife who dominates the husband in this marriage ⇒ zdominować3. przen. to dominate- wieża dominuje nad miastem the tower looms over a. dominates the townThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > domin|ować
-
13 do
prep(+gen) ( w kierunku) toidę do pracy/kina — I'm going to work/the cinema
jadę do rodziców — I'm going to my parents' (place), ( do wnętrza) into
do szafy/szuflady/kieszeni — into a wardrobe/drawer/pocket
wejść do pokoju — to enter a room, ( nie dalej niż) to
z lub od A do B — from A to B, ( nie dłużej niż) till, until
zostanę do piątku — I'll stay till lub until Friday
do widzenia/zobaczenia! — good bye!, see you!, ( nie więcej niż) up to
coś do jedzenia/picia — something to eat/drink
do czego to jest? — what is it for?, ( o intensywności) to
* * *I.do1prep.+ Gen.1. ( dla wyrażenia kierunku ruchu) to; iść l. jechać do szkoły/pracy go to school/work; jechać do Warszawy/Londynu go to Warsaw/London; iść do dentysty/lekarza (go) see a dentist/doctor; chodź do mnie come to me.2. ( dla wyrażenia górnej granicy) (up) to; od dwóch do pięciu from two to five; od dziewiątej do siedemnastej (zwł. o godzinach pracy) (from) nine to five; grzywna do 100 dolarów a fine of up to 100 dollars.3. ( dla wyrażenia przeznaczenia) for; patelnia (nadająca się) do smażenia na gazie pan (good) for gas range frying; do czego to jest? what is this l. it for?; list/telefon do ciebie letter/phone for you.4. (dla wyrażenia przeznaczenia; tłumaczone przez użycie rzeczownika l. imiesłowu jako przydawki) deska do krojenia cutting l. chopping board; deska do prasowania ironing board; boisko do koszykówki basketball court; nóż do chleba bread knife; pilnik do paznokci nail file.5. (dla wyrażenia przeznaczenia; tłumaczone złożeniem) maszyna do pisania typewriter; łyżeczka do herbaty teaspoon; opiekunka do dziecka babysitter.6. (przed rzeczownikiem odczasownikowym; tłumaczone zdaniem bezokolicznikowym) coś do jedzenia/picia/zrobienia l. roboty something to eat/drink/do; listy do wysłania letters to be mailed; sprawy do załatwienia things l. matters to take care of, errands.7. ( dla wyrażenia umieszczenia czegoś w czymś) in, into; wrzucić list do skrzynki put the letter in l. into the mailbox; wrzucić głos do urny put the ballot l. vote in l. into the ballot box; wejść do rzeki go l. walk into the river.8. ( dla wyrażenia limitu czasu) until, till; by; do tej pory until now; musisz to zrobić do wtorku you must do it by Tuesday; robić coś do upadłego do sth until one drops; spacerować do rana walk until morning; zostać do wtorku stay until Tuesday.9. ( dla wyrażenia ukierunkowania uczuć) for; miłość do ojczyzny/matki/małżonka love for l. of one's country/mother/spouse; niechęć do zabaw dislike for play; tęsknić do czegoś crave for sth; tęsknić do kogoś miss sb.10. ( dla wyrażenia przynależności) zaciągnąć się do wojska join the military l. army, enlist, enroll; wstąpić do związku/partii join a union/party.11. ( w zwrotach) do jutra see you tomorrow; do zobaczenia l. widzenia good bye, see you; do diabła l. (jasnej) cholery! pot. damn (it)!; do diabła z nim/tym! pot. to hell with him/that!; co do cholery?! pot. what the devil l. hell?!; co do mnie for my part, as far as I am concerned; co tobie do tego? that's none of your business!; być l. nie nadawać się do niczego be no good, be (of) no use, be useless; raz do roku once a year.II.do2int. i n.indecl. muz. (= dźwięk C) doh.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > do
-
14 respect
[rɪs'pɛkt] 1. nszacunek mto have respect for sb/sth — mieć szacunek dla kogoś/czegoś
to show sb/sth respect — okazywać (okazać perf) komuś/czemuś szacunek
out of respect for — z szacunku dla +gen, dla uszanowania +gen
with respect to, in respect of — pod względem +gen, w związku z +instr
in some/many respects — pod kilkoma/wieloma względami
- respects2. vt* * *[rə'spekt] 1. noun1) (admiration; good opinion: He is held in great respect by everyone; He has no respect for politicians.) poważanie2) (consideration; thoughtfulness; willingness to obey etc: He shows no respect for his parents.) poszanowanie, szacunek3) (a particular detail, feature etc: These two poems are similar in some respects.) wzgląd2. verb1) (to show or feel admiration for: I respect you for what you did.) poważać2) (to show consideration for, a willingness to obey etc: One should respect other people's feelings/property.) szanować•- respectably
- respectability
- respectful
- respectfully
- respectfulness
- respecting
- respective
- respectively
- respects
- pay one's respects to someone
- pay one's respects
- with respect to -
15 kole|j
Ⅰ f (G pl kolei) 1. (system transportu) railway(s) GB, railroad(s) US- jego ojciec pracuje na kolei his father works on the railway(s)2. (pociąg) train- jechać koleją to go a. travel by train a. rail- spóźnić się na kolej to be late for one’s train3. (następstwo) turn; (pora) time- czekać na swoją kolej to wait one’s turn- przyszła kolej na nas it’s our turn now- rzucaj, teraz twoja kolej you throw now, it’s your turn a. go- kolej na egzaminy (it’s) time for the exams- nareszcie przyszła kolej na wręczanie nagród at last the time came for handing out the awards- po kolei one after the other a. after another; in turn- wchodzić po kolei to go in one after the other a. one by one- opowiedz po kolei, jak to było tell me what happened, one thing at a time- wszystko po kolei! one thing at a time!- odpowiadali po kolei na pytania nauczyciela they answered the teacher’s questions in turn4. zw. pl (bieg rzeczy) course- zwykła kolej rzeczy the normal course of events- to normalna kolej rzeczy that’s the normal a. usual thing- życie toczyło się zwykłą koleją life ran its normal course- wszystko szło swoją koleją everything took its normal course- koleje życia/losu the ups and downs a. vicissitudes książk. of life- niejedno już napisano o burzliwych kolejach ich związku much has been written about the stormy ups and downs of their relationship- opowiedziała nam koleje swego życia she told us the story of her life- bieg historii wyznaczał koleje losu tego miasta the development of the city has been shaped by the course of history- starodruk przechodził różne koleje this old print a. edition has an interesting history attached to itⅡ z kolei adv. 1. (z rzędu) in a row- dziś to już czwarty z kolei telefon w tej sprawie that’s the fourth call in a row about it- to już piąta z kolei awaria w tym miesiącu that’s the fifth breakdown this month2. (następnie) next, then; (jako reakcja) in turn- z kolei zabrał głos były prezydent next the former president spoke- świadek z kolei odparł, że widział oskarżonego the witness in turn replied that he had seen the accused3. (nawiązujące) on the other hand książk.; (przeciwstawiające) by contrast- kolej podziemna underground railway, underground railroad USThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kole|j
-
16 Beziehung
Be'ziehung f stosunek; ( Zusammenhang) związek;gute Beziehungen dobre stosunki;in dieser Beziehung pod tym względem;in jeder Beziehung pod każdym względem;in mancher Beziehung pod wieloma względami;in keiner Beziehung stehen (zu) nie mieć związku (z I);fam. sie hat mit ihm eine Beziehung ona z nim się zadaje;fam. Beziehungen haben mieć chody;durch Beziehungen po znajomości
См. также в других словарях:
co za tym idzie — {{/stl 13}}{{stl 7}} w związku z tym...; w wyniku tego, co zostało powiedziane, zrobione... : {{/stl 7}}{{stl 10}}Działania sił pokojowych ONZ nie są skuteczne, co za tym idzie, niewielkie są szanse na trwały pokój w Bośni. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ekologiczny — «dotyczący związku warunków zewnętrznych z życiem roślin i zwierząt; środowiskowy» Badania ekologiczne. Grupy ekologiczne roślin. Warunki ekologiczne. ∆ biol. Czynniki ekologiczne «wszelkie elementy przyrody ożywionej i nieożywionej… … Słownik języka polskiego
podobno — {{/stl 13}}{{stl 8}}mod. {{/stl 8}}{{stl 7}} tym słowem mówiący sygnalizuje, że przytacza cudzy sąd, cudzą opinię i w związku z tym nie bierze odpowiedzialności za jej prawdziwość : {{/stl 7}}{{stl 10}}Podobno dostał awans. Podobno wkrótce… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Donald Franciszek Tusk — Donald Tusk (rechts) 2007 mit Lech Kaczyński Tusk mit George W. Bush Donald Franciszek Tusk ([ … Deutsch Wikipedia
młodość — 1. Ktoś nie pierwszej młodości «o kimś niezbyt młodym, w średnim wieku»: Była to kobieta apetyczna, choć nie pierwszej młodości, ale dosyć zgrabna i czysta, zawsze efektownie uczesana. J. Stawiński, Piszczyk. 2. Przeżywać drugą młodość a) «będąc… … Słownik frazeologiczny
bruderszaft — m IV, D. u, Ms. bruderszaftfcie; lm M. y «ceremoniał poprzedzający wzajemne mówienie sobie po imieniu, polegający na wypiciu z daną osobą kieliszka alkoholu i pocałowaniu się» Zaproponować komuś bruderszaft. ◊ Pić, wypić bruderszaft «pić, wypić… … Słownik języka polskiego
promieniotwórczy — chem. fiz. «związany ze zjawiskiem samorzutnej emisji promieni korpuskularnych oraz elektromagnetycznych z jąder atomów niektórych pierwiastków; radioaktywny» ∆ Pierwiastki, ciała, substancje promieniotwórcze «pierwiastki, ciała, substancje… … Słownik języka polskiego
proudhonizm — [wym. prudonizm] m IV, D. u, Ms. proudhonizmzmie, blm «teoria p. J. Proudhona głosząca program stopniowych reform, występująca przeciw jakiejkolwiek zorganizowanej walce klasy robotniczej o swoje prawa, proponująca utworzenie federacji gmin… … Słownik języka polskiego
kret — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mż I, Mc. krecie {{/stl 8}}{{stl 7}} nieduży (do 20 cm) ssak owadożerny o walcowatym ciele, czarnym aksamitnym futerku, prowadzący podziemny tryb życia i mający w związku z tym przednie kończyny przystosowane do rycia,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nieszczęśliwy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, nieszczęśliwywi, nieszczęśliwywszy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} doświadczający nieszczęść, cierpiący (fizycznie lub moralnie) i w związku z tym budzący współczucie, litość;… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ni przypiął, ni przyłatał — {{/stl 13}}{{stl 7}} o czymś, co jest bez sensu, bez związku z tym, co się wcześniej powiedziało; o czymś niestosownym, niepasującym do czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Powiedział coś, ale to ni przypiął, ni przyłatał. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień